
Idiomas en la
Red
Los liderazgos lingüísticos, y
sus repercusiones políticas, económicas y culturales, van a experimentar
serios cambios en la era global de la Sociedad de la Información. Nuevas
geografías se dibujan en la Red. Todavía es pronto para sacar conclusiones
definitivas porque la
evolución de las lenguas en los blogs es, por ejemplo, muy diferente a
la de las páginas web y a las de correo electrónico y está por ver cómo las
nuevas herramientas de videoblogs pueden alterar -¿definitivamente?-
ránkings y liderazgos. El incremento espectacular de
bitácoras en
farsi (Irán) se puede explicar por causas políticas y la pasión francesa
por los blogs responde a razones socioculturales o a antecedentes
tecnológicos en el uso de la tecnología como fue la experiencia del Minitel.
La Red ofrece nuevas
oportunidades a las lenguas y a sus culturas, más allá del potencial en
infraestructuras de telecomunicaciones de los países que las hablan,
representando uno de los elementos centrales que configuran a las sociedades
emergentes. Los puentes lingüísticos pueden ser, finalmente, una de las
mejores armas contra la brecha digital. La diversidad lingüística va a
revalorizarse en un entorno digital más activo y multipolar.
Una
comparación entre las
lenguas más habladas y los países por número de habitantes, usuarios de
Internet y porcentaje de penetración ofrece resultados significativos.
1. El liderazgo chino . El número de hablantes del
chino mandarín (al que podemos sumar el chino wu) junto al potencial
demográfico de China hace que, a pesar del bajo nivel de penetración de
Internet (9º), se sitúe en la segunda posición del ránking de usuarios de la
Red. A poco que mejore sus infraestructuras tecnológicas, China desbancará a
los EE.UU. muy pronto. El crecimiento del chino en la blogosfera, según el
informe de
Technorati de marzo 2006, ya refleja un liderazgo espectacular junto con
el japonés.
2. India, también. India puede seguir los pasos
chinos, aunque se encuentra peor situada a nivel de usuarios de Internet,
pero compensa ese retraso inicial con una potentísima industria de servicios
informáticos (desde los call center a la reparación on line de redes y
equipos en todo el mundo) que le permite encarar el futuro con
posibilidades. El uso del inglés por parte de las élites profesionales
hindús (no olvidemos que fueron colonia británica) pueden ayudarles a
desarrollar su industria pero pueden lastrar, a la vez, el desarrollo global
de la Sociedad de la Información en el conjunto de una sociedad muy
estratificada social y económicamente como es la hindú.
3. El japonés y el alemán pueden tocar techo muy
pronto. A pesar de ser lenguas muy habladas (8ª y 9ª respectivamente)
los dos países de referencia (Japón y Alemania) pierden posiciones en el
ránking de países por habitantes y aunque resisten muy bien en la
clasificación de usuarios de Internet, sus índices de penetración ya son muy
elevados. No tienen espacio de crecimiento más allá de la saturación de sus
propias comunidades nacionales. Y ya están muy cerca del límite.
4. El español, sin aliados pero con muchos usuarios.
El español ocupa el segundo lugar en
el número de hablantes del mundo. Pero dicha posición de privilegio se
encuentra amenazada por la falta de referente demográfico y tecnológico en
el mundo-red.
España no está entre los diez primeros ni en número de habitantes, ni en
usuarios de Internet, ni en porcentaje de penetración. El italiano, el
coreano o el francés están mejor posicionados para competir ya que sus
países de referencia casi doblan en población a España y sus niveles de
penetración les pueden otorgar una referencia de tráfico insustituible.
5. El portugués, la gran esperanza multipolar. El
portugués es junto al japonés,
el inglés, el hindú, y el chino, el único idioma que está presente en el
resto de ránkings a través de la presencia de Brasil (5ª, 10ª y 8ª en
demografía, usuarios y penetración). Brasil con más de 180 millones de
habitantes y con sólo un 14% de penetración puede ser un idioma de
referencia global. La propia posición de Brasil (como parte de las economías
emergentes BRIC: Brasil, Rusia, India, China) y su cada vez más presente
agenda internacional pueden ser determinantes si acierta en el desarrollo de
la Sociedad de la Información.
6. Portugués y español, una alianza necesaria y
estratégica. Si Portugal y España (hoy miembros plenos de la UE de 25
países) fueran conscientes de su potencial en Internet podrían convertir sus
lenguas en idiomas de referencia en la UE gracias al peso estratégico del
portugués y del español en el mundo. Los dos países, junto con Brasil, más
las comunidades lingüísticas de referencia (hispano-lusa) y el apoyo de la
red latina ibero y norteamericana necesitan desarrollar, compartir asociarse
en los avances de
traducción e interpretación automáticas.
7. El grupo hispanohablante es el tercer mayor grupo
lingüístico de usuarios en Internet, después del inglés y del chino. La
alianza digital hispano-lusa aportaría a las estrategias de sus países de
referencia, y a las uniones políticas iberoamericanas y europeas a las que
pertenecen, un potencial político muy superior. Con fuerza y capacidad para
desarrollar programarios para el liderazgo lingüístico en la Red, si
compartieran más espacios, con reconocimientos y redireccionamientos entre
las dos lenguas que, actualmente, se ignoran (y así se debilitan).
Conclusión: La Red es mucho más que una suma .
La Ley de Metacalfe
dice que el valor de un sistema de comunicaciones aumenta proporcionalmente
al cuadrado del número de usuarios del sistema (N²) y explica muchos de los
efectos “exponenciales” de las redes de tecnologías y de comunicación, como
Internet o la World Wide Web, en función del número de usuarios que se
asocia a la Red. El español tiene mejor salud digital que España. Y el
portugués mejor que Brasil. La geo-política de las reservas naturales y las
posiciones estratégicas según la posición en el atlas ha dibujado el mundo
que conocemos. Pero la tecno-política ofrecerá nuevos mapas y sorpresivas
cartografías de poder y de comunicación.
Antoni Gutiérrez-Rubí, asesor de comunicación.
Directorio del Estado. El Portal del gobierno electrónico 13.09.2006
(versión en pdf)
NK, icono global
-
Natascha
Kampusch se ha convertido en un símbolo de resistencia y en estrella
mediática
-
Desde su zulo,
se hizo adulta conectada al exterior a través de los medios de
comunicación que ahora desea controlar
La relación de Natascha Kampusch con los medios de comunicación continuará
intensa y tendrá una dimensión global. Su secuestro es único por el móvil
enfermizo del criminal y por la tupida relación creada con su víctima, pero
también lo es por las condiciones especiales del cautiverio: retenida y
dominada durante ocho años, no estaba --sorprendentemente-- aislada del
mundo. Natascha, desde su zulo, se hizo adulta conectada al exterior a
través de los medios de comunicación que podía ver diariamente y sin
restricciones. El carácter maduro y fuerte, inusual en los jóvenes de su
edad, y su sólida formación autodidacta se ha forjado con las fuentes de
información a las que ha tenido acceso. Sus libros han sido los periódicos y
sus maestros, los locutores. Los personajes de las series de ficción
sustituyeron a sus imposibles compañeros de juego. El lenguaje preciso y
fluido, la riqueza de su vocabulario, la facilidad para expresarse y
transmitir ideas o emociones, son propios de una periodista inteligente o de
una persona habituada a los medios. No es de extrañar pues que, junto a
médicos y abogados, Natascha tenga ya un experto asesor de prensa o que nos
haya confesado que se plantea ser periodista en el futuro y que está
estudiando "la legislación sobre los medios de comunicación".
Vengarse del olvido
Conoce los medios y la fuerza que tienen en nuestra sociedad. Vivió con
ellos innumerables horas de su trágica historia. Seguramente han sido
determinantes para construir los anclajes emocionales, intelectuales y
sociológicos desde los que armó la resistencia inicial y la victoria final
sobre su raptor. Ella sabía con certeza que su liberación la haría famosa y
desconocemos --solo los psicólogos lo sabrán-- si rebelarse contra el
olvido, reflejado en el silencio mediático y la resignación policial y
familiar, fue una motivación íntima que le proporcionó el coraje y la
determinación necesarios para saltar la valla a la primera oportunidad.
Creo, sinceramente, que ella --aunque quizás no lo sepa-- quería vengarse
del olvido de todos tanto como recuperar su libertad. Que te olviden es
durísimo: se acaba la esperanza.
Ahora ya se tiene la
perspectiva necesaria para comprender mejor la carta manuscrita que leyó su
portavoz días después de su liberación. En ella, Natascha saludaba a los
medios, advertía de los límites informativos a la tarea periodística y
comunicaba su determinación para gestionar la comunicación con la opinión
pública a su ritmo e interés. Su saludo inicial --"Estimados periodistas,
reporteros, estimada opinión pública"-- era ya un anticipo de una visión
clara y decidida de su nueva dimensión mediática.
Natascha ya es un fenómeno
global. A los réc ords de audiencia en la mayoría de los países en donde se
ha retransmitido la entrevista hay que añadir los espectaculares tirajes de
revistas y periódicos en todo el mundo. Los buscadores de Internet --en
webs, blogs, y chats-- han situado su nombre entre las cinco referencias más
buscadas compitiendo con las habituales actrices y cantantes más populares.
La rapidez con la que los más listos han registrado su nombre --con todas
las combinaciones posibles-- es un reflejo de la intuición de la nueva
economía. La puja por los derechos de emisión o reproducción y las más de
400 peticiones de entrevistas que se le acumulan auguran un escenario fuerte
y competitivo. Las ofertas publicitarias, editoriales y cinematográficas que
tiene --y tendrá-- junto a una inimaginable variedad de productos que van a
ofrecerse al consumidor haciendo negocio con su nombre o su cara es
imprevisible y sorprendente. La mercadotecnia y la comercialización de
recuerdos nos invadirán. Vayan preparándose los vecinos de la calle para una
peregrinación de turismo morboso sin precedentes.
Natascha está ya asociada a la
fortaleza, la resistencia, la inteligencia, el valor, y la belleza atributos
que venden. El dinero se mueve alrededor suyo. La gestión de la información
que atesora y la escenificación y gradualidad de la misma pueden hacer que
sus sueños se conviertan en realidad: viajar por el mundo sin límites y
poner en marcha los proyectos solidarios que ya ha anunciado. Pero algunos
sueños se pueden convertir en pesadillas si la opinión pública se siente
estafada por omisión, manipulación o engaño.
Viento a favor
Natascha no tenía nada pero ahora tiene el futuro en sus manos. Lo tiene
todo a su favor. Una historia dramática e increíble. Una personalidad fuerte
y magnética. Una sorprendente facilidad para hablar y transmitir emociones.
Una fotogenia indiscutible y un nombre fácil de pronunciar. Las dudas y las
incógnitas de la opinión pública sobre los detalles de su cautiverio
alimentarán la curiosidad. Y el morbo, aún más. Si es sincera, con sus luces
y sus sombras, recibirá una justificada e ilimitada comprensión. La
voracidad de la opinión pública y la ambición empresarial de algunos medios
se retroalimentarán y harán el resto. Para gestionar todo ese caudal de
posibilidades le harán falta más de un asesor.
Conoceremos su historia poco a
poco, como su cuerpo. El pañuelo de la cabeza es un gesto presumido, un
instinto de protección y también un cálculo premeditado. Descubriremos su
pelo --hermoso--, después sus brazos y sus piernas libres ya de moratones, y
finalmente la silueta de una persona que pasó de niña a mujer sin más
testigos que su secuestrador. Tiene mucho que contar. Administrar y mantener
el interés serán importantes para su futuro si ello no perjudica su salud.
Pero queda lo mejor, creo. Natascha tiene un pasado pero sobre todo tiene
una visión del mundo y de las relaciones, con opiniones ya muy definidas,
sobre política, religión y otras temáticas que van a ganar el interés de la
audiencia. Lo que piensa y dice empieza a ser tan sugerente cómo lo que
cuenta y relatará sobre su historia. Natascha Kampusch ha vuelto del cruel
olvido y ha nacido NK, un icono global del siglo XXI.
Antoni Gutiérrez-Rubí, asesor de comunicación.
El
Periódico 10.09.2006 (versión en pdf)
◊
(versión en catalán)
El príncipe contra el rey
Alonso y Schumacher se retan dentro y fuera de la pista. En la F-1,quizá el deporte más exigente con el triunfo, no existe el jogo bonito; el duelo necesita rivalidad extrema. El mercado y las audiencias, también. Sin lucha, el campeonato se devalúa. Por ello, hasta el más grande Schumacher, necesita de jóvenes arrogantes dispuestos a discutir su autoridad. No hay nada más épico que destronar a un rey, aunque seas ya príncipe. La sucesión natural no basta para el ambicioso. El relevo debe ser forzado para que sea mítico. No es igual ganar a Raikkonen que al heptacampeón. Eso lo haría inolvidable. La rivalidad se nutre de antagonismos que se alimentan con una amplia gama de emociones, estéticas e iconos.Estos son losmás relevantes.
Azul contra rojo. El azul es el color del cielo y del mar, los horizontes sin fin, por lo que se asocia a laestabilidad, la confianza y la inteligencia. Se suele usar para anunciar productos relacionados con la tecnología y es un color frío propio de un conductor calculador. El color rojo es el del fuego y la sangre, por lo que se asocia al peligro, la energía y la pasión. Es un color caliente que se ajusta a la conducción temperamental de Schumacher y es el favorito para anunciar coches y motos, bebidas energéticas y todo tipo de deportes. De alta visibilidad, se usa en las señales al tiempo que es el color indiscutible de la atracción emocional.
Marea contra furia. La Alonsomanía es potente pero aún muy española para poder rivalizar con los tifosi de Ferrari. Puedes ser sueco o alemán, pero si crees en la victoria y luchas por ella tanto como un italiano puedes ser un tifoso global. La marea azul es demasiado local todavía para competir con la furia roja en el terreno de las pasiones sin patria.
Tiburón y bala roja Renault contra Ferrari. El equipo revolucionario contra los constructores más poderosos. El tiburón de Alonso contra la bala roja. Un equipo francés con piloto español contra un equipo italiano con líder alemán. Michelin contra Bridgestone.
El Profeta contra el Káiser. El campeón más joven contra el abuelo del circuito. El duelo deportivo es también emocional y escénico. La F-1 exige una concentración sin la cual ninguna técnica es útil a 300 por hora. Ambos rivalizan en frialdad y exigencia, pero la aparente humildad y la profética visión de la carrera de Alonso se han convertido, para muchos, en falsa modestia y arrogancia petulante. Schumacher no disimula lo que es: un impertinente obsesivo con la victoria pero que el año pasado demostró que sabe perder –y trabajar humildemente– como nadie lo ha hecho con su palmarés.
Publicidad contra prensa. Alonso es un tipo multianuncio. No le queda ni la cremallera del mono sin patrocinar o producto que no le tiente hasta convertirlo en bailarín de claqué si la multinacional lo exige. Pero se mueve mal con los medios pese a que ha dado 200 entrevistas en un año. Recela de la prensa española y se siente incomprendido. Schumi gestiona mejor el presente. Su palmarés le permite defender su jerarquía y no le importa posar con un habano sin forzar su imagen con piruetas imposibles. Conoce la urticaria de Alonso y se esfuerza en ganar en los medios como paso previo a hacerlo sobre el asfalto.
Ego contra ego. La publicidad es la gasolina del negocio y se revaloriza cuando el piloto es el protagonista. Y la imagen que proyectan juega un papel clave en la percepción del consumidor. Ser campeón exige ser también un campeón emocional y moral, ser simpático o parecerlo. La risa desinhibida de Schumi es más creíble que la sonrisa contenida de Alonso. Y, al final, el público tiende a perdonar –y a querer– a quien no disimula.
Alonso tiene hoy una cita con la afición que le animará y otra con la prensa que le esperará con las plumas afiladas. Deberá mostrar la misma concentración que en la carrera. Conviene que no olvide que este país es experto en el desafecto hacia sus héroes. Cualquier reproche a la prensa se convertirá en más munición para los que se preguntan cómo puede ser un príncipe tan creído si aún no ha sido coronado como único rey Antoni Gutiérrez-Rubí, asesor de comunicación.
El
Periódico 14.05.2006 (versión en pdf)
◊
(versión en catalán)
Documentos de interés:
“El
desembarco de las marcas” (El Periódico)
“Atrapados por la marea azul” (El Periódico)
“ El
hombre récord” (La Vanguardia)
|